04 octubre, 2011

[ARIZONA] Cómo sobrevivir: consejos útiles

La comida

Lo cierto es que hay una gran variedad de restaurantes internacionales, y si uno busca bien, puede encontrar hasta uno de comida tradicional vasca.
Quizás los más abundantes son los restaurantes italianos, aunque no siempre son tan buenos como los de Nueva York y la costa este, dónde hay una mayor población italo-americana.

Al estar situada al sur de los Estados Unidos y en frontera con los estados mexicanos de Sonora y Baja California, uno no puede ir a Arizona sin probar la comida mexicana.
Aquí daremos unos pequeños consejos a la hora de elegir los platos.

QUÉ COMER

Chimichanga: burrito frito en aceite o manteca rellena de guiso de carne deshebrada y acompañada con queso, arroz, ensalada y habas. El chimichanga es típico de Sonora y Sinaloa, por lo que es una de las mejores especialidades de la comida mexicana en Arizona.




CONSEJOS

- Si no entendéis la carta en inglés, pedidla en español o preguntadle al camarero (normalmente son latinos). NUNCA pidáis nada que no sepáis lo que es, podéis llevaros un susto.

-No importa el restaurante, los platos siempre son enormes y nunca os quedaréis con hambre. Pero, eso sí, si os ha sobrado comida, no olvidéis pedir al camarero una box dónde meter lo que os ha sobrado y llevároslo a casa (es cierto que eso en España es un hecho un tanto rata, pero allá es normal).
Consejo para los valientes: desayunad el resto de comida al día siguiente. Es lo conocido como un 'morning burrito'.

- Si pensabais que la carne de las hamburguesas del Burger King estaban hechas de carne de misteriosa procedencia, no vayáis a Taco Bell. Nunca. 

- Todos los platos vienen clasificados en no picante, un poco picante, picante y muy picante. Es una clasificación mexicana que en español sería algo así como:


no picante = tiene un toquecillo
un poco picante = picante
picante = muy picante
muy picante = INFIERNO






- Siempre os preguntarán si queréis el chili rojo o verde. El rojo es menos picante. Si queréis ambos, podéis decir ''Christmas'' y dejar al camarero alucinado con vuestro dominio de la jerga del sur de los EEUU.


- Si tenéis la oportunidad y el dinero, id al famoso Cowboy Club de Sedona, un viejo local con la mejor comida mexicana de la zona. 
Recomendación especial: la hamburguesa de búfalo.






EL IDIOMA

Bien, es hora de que todos los poco adeptos al inglés respiren tranquilos. Si bien es cierto que el idioma oficial es el inglés, el 29% habla español con fluidez, más de la mitad se defiende bien y os aseguramos que el 100% habla Spanglish.

Cabe mencionar el curioso dato de que la palabra favorita de muchos angloparlantes es ''pantalones''. Si alguien sabe por qué, que nos lo diga, es algo que nos intriga hasta puntos enfermizos.

EXPRESIONES TÍPICAS

Be like the old lady that fell out the wagon (Actúa como la ancianita que se calló del vagón) = No te metas en lo que no te llaman.

Hold your horses (Agarra tus caballos) = Ten paciencia.

Do go on = Estás de coña.

Go hog wild = Pásalo bien.

Be as happy as a dead pig in the sunshine (Estar tan feliz como un cerdo muerto al sol) = Pasar de todo.

Sun don't shine on the same dog's tail all the time (El sol no brilla siempre en la cola del mismo perro) = Tú te lo has buscado.

Much obliged = Gracias

Cholla = Cactus

Airish = Frío

As clear as a goat's ass in a hillside (Tan claro como el culo de una cabra en una ladera) - Más claro, agua.




1 comentario:

  1. Hacía tiempo que no me reía tanto con un reportaje sobre viajes. Tu traducción mexicano-español sobre el picante me ha encantado!
    Voy a seguir leyendo, pero la primera impresión ya te digo que es genial.
    Minipunto para ti (:

    ResponderEliminar